Bajo el nombre clave “canaria”, se lanzó la segunda versión de pruebas del nuevo escritorio KDE 4.2.
![]()
Entre las mejoras se destacan:
- 800 bugs resueltos.
- Los fondos de pantalla animados.
- Mejoras en plasma, con soporte a GoogleGadgets, Javascript, Ruby y Python
- Efectos de escritorio activados por defecto si el hardware lo soporta (Esta vez si)
- Mejoras en Krunner.
- Mejoras en la integración de los temas.
- Nuevo sistema de impresión
La versión final que se espera para el 27 de enero de 2009.
Esta está disponible para Kubuntu 8.10 y para los que quieran actualizarse:
deb http://ppa.launchpad.net/kubuntu-experimental/ubuntu intrepid main
Download: KDE 4.2 Beta 2























Patricio Avila
on Diciembre 30 2008
Esta es una opinión muy muy personal, pero no me llevo bien con KDE, la simpleza y elegancia de GNOME es algo que no he logrado encontrar en KDE, tiene demasiadas opciones de configuración, para mi limitado cerebro.
Pero es bueno que un proyecto como este siga, su camino ya que a pesar de no gustarme KDE como entorno algunas de sus aplicaciones son sencillamente geniales (lease AMAROK).
MonitoLinux
on Diciembre 31 2008
Kde4.2 Beta 2 esta de lujo, ya lo instale, le da miles de patadas a windows vista.
Ernesto Manríquez
on Diciembre 31 2008
He encontrado un grave problema con KDE 4.2 que me asusta y que me preocupa, y que creo que la comunidad linuxera de Chile puede arreglar. En una palabra, la traducción al castellano de KDE 4.2 es MALA e introduce varios problemas ausentes en KDE 4.2 en inglés.
1. El cuadro “Preferencias de Sistema” desperdicia mucho más espacio en pantalla en su versión en castellano que en su versión en inglés.
2. Las traducciones son excesivamente literales. Eso origina que haya muchos conceptos que, simplemente, no se entiendan tan bien como en los textos en inglés.
3. Las barras laterales en los cuadros de preferencias tienen el problema del desperdicio de espacio en pantalla, de ser posible, aumentado.
No sé qué pasó con el equipo de traducción de KDE, porque la traducción de KDE 3 era buena. También lo es la traducción de GNOME. Por los commits en KDE-SVN en la parte de las traducciones en castellano, se nota que a los chicos de kde-l10n-es les falta MUCHA mano de obra, y creo que podemos echar una mano. Ni siquiera es necesario saber inglés; basta con revisar las traducciones ya hechas y arreglarlas según el contexto de la caja de diálogo, o lo que sea.
Ernesto Manríquez
on Diciembre 31 2008
@Monito Linux: No hay punto de comparación entre KDE 4.2 y Windows Vista. Digamos lo siguiente: el nuevo escritorio de Windows 7 es una copia de KDE 4. Dejémoslo hasta ahí.
MonitoLinux
on Enero 1 2009
Eso es verdad, yo descarge el beta de windows 7 y se parece mucho a KDE4.
Patricio Avila
on Enero 1 2009
Interesnte lo de poder ayudar a mejorar la calidad de las traducciones, pero es claro que al ser ésta una netamente. Se le dé prioridad a otros aspectos por sobre la internacionalizacion, tengan por seguro que cuando sea liberada la versión final la traducción sea mucho mejor.
Ernesto Manríquez.
on Enero 8 2009
@Patricio: Sin ánimo de ofender, creo que esa es la mentalidad de una persona usuaria de software privativo, y es la razón por la cual clamo por ayuda aquí y no en el “punto” (http://dot.kde.org). Nosotros, todos, podemos ayudar a través del Web SVN y obtener cuentas SVN sin mucho esfuerzo a través de KDE, y no importa si el estado del programa es alpha, beta, theta, omega o ypsilon, todos podemos ayudar. Me gustaría que se armara un equipo que desde aquí pudiera hacer un overhauling a la traducción castellana de KDE.
Patricio Avila
on Enero 9 2009
Ernesto, aquí el tema no es si es software, privativo, libre o lo que sea, estamos hablando de una versión BETA, o sea de prueba, hecha para CORREGIR ERRORES, no me precupa mayormente las deficiencias en la traducción ya que esos problemas se corrigen al momento de liberar la versión ESTABLE.
En cuanto a participar del proyecto claramente serás bienvenido, ya que todos sabemos que la ayuda nunca sobra.
Pero por favor no seamos graves ni pretendamos, que el software libre es perfecto y libre de defi ciencias, porque creeme que no es así (aunque claramente tiene menos errores que el privativo y se corrigen mas rápido gracias a la comunidad).
Los musulmanes tiene un dicho muy bueno que dice que solo Dios puede hacer cosas perfectas y yo lo creo así.
A nosotros los mortales solo nos queda aspirar a la perfeción.